"Лишь в одном случае великий и могучий не терпит никакой коррекции", - бизнесмен Волох доказал, что упорное российское "на Украине" не что иное, как пошлый шовинизм и демонстративное унижение
Российские СМИ довольно быстро освоились с новым названием азиатской страны Мьянмы. Во всяком случае, бывшее ее название "Бирма" полностью исчезло из их статей. Единственное, в чем упорствуют россияне, это использование предлога "на" с "Украиной".
Внимание на это обратил известный украинский бизнесмен и общественный деятель Карл Волох, передает "Диалог.ua".
Он отметил, что в связи с трагическими событиями в Мьянме эта страна в последние дни довольно часто упоминается в российских масс-медиа. Несмотря на то что она была переименована менее 20 лет назад, у россиян не возникло никаких проблем с новым названием.
"И никто не ссылается на традицию, на правила русского языка, находящиеся в исключительной компетенции жрецов Института языкознания РАН. Лишь в одном случае великий и могучий не терпит никакой коррекции: когда требуется привести к общему правилу единственное (!) исключение в использовании предлогов "в" и "на" с названиями неостровных государств", - подчеркнул Волох.
С его слов, это в очередной раз доказывает, что российское "на Украине" - демонстрация россиянами своего превосходства над украинцами, пошлый национализм и шовинизм.
Напомним, ранее "Диалог.ua" сообщал, что известный российский дизайнер Артемий Лебедев разразился грязными оскорблениями в адрес украинцев, несогласных с российским "на Украине".
Последние новости
Харьков и Сумы в опасности? На фоне ареста Иванова Шойгу пообещал Путину большие успехи на фронте
11:59Обновление законодательства Украины: изменены пенсионные выплаты пострадавшим из-за аварии на ЧАЭС
11:45