Пойманы на лжи: Кремль подправил цитату из официального письма Эрдогана в свою пользу
Кремлевские представители решили изменить часть цитаты из официального обращения турецкого лидера Реджепа Эрдогана, поданного в переводе не английский язык.
Письмо главы Турции было обнародовано на правительственном сайте РФ.
Как показал кэш Google, первоначально письмо содержало в себе выражение "I apologise to them". Вскоре его заменили на "Excuse us".
В Кэмбриджском словаре английского языка указано, что последняя фраза используется в качестве извинений за деяния совершенные по ошибке. В такой ситуации провинившаяся сторона не намеревалась принести ущерб.
Оборот "Apologize", бывший в оригинальной редакции письма, подразумевает высказывание сожалений в отношении действий, совершенных сознательно.
Примечательно, что русскоязычный вариант обращения Эрдогана не содержит различий между версиями в кэше и текущей.
"Я хочу еще раз выразить свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините", - гласит письмо турецкого лидера.
Ранее "Диалог.UA" писал, что в представительстве Эрдогана заявили о намерениях помочь материально родственникам пилота из РФ, чей самолет был сбит у турецких границ. Однако это не стоит рассматривать в качестве компенсации.
Последние новости
В Офисе президента Украины отреагировали на приговор неонацисту "ЛНР" Яну Петровскому в Финляндии
17:46"Это патовая ситуация", – Коваленко назвал проблему, с которой столкнулось командование армии РФ
17:33