​Страны Балтии готовятся к войне с Путиным, - СМИ

Мир
1831
латвия, эстония, литва, путин. политика, общество
Балтийские государства не исключают провокаций со стороны Москвы и вооружаются против "зеленых человечков".

Балтийские государства готовятся к возможным проявлениям войны с Россией - от саботажа энергетических объектов до кибератак и объявлений о независимости русскоязычных приграничных деревень, пишет Reuters.

Конфликт Украины с поддерживаемыми Москвой боевиками нервирует Латвию, Литву и Эстонию, единственные страны бывшего Советского Союза, присоединившиеся к НАТО и Евросоюзу.

Это небольшие территории, географически изолированные от остальных стран ЕС, где проживают русскоязычные меньшинства.

Они боятся не только войны с применением танков, пересекающих границу, но и более мелких, неоднозначных инцидентов, подобных тактике, которую Москва использовала, чтобы вязать под контроль украинский полуостров Крым в прошлом году.

Уже более года три страны готовятся к так называемой "гибридной войне", обучаясь противостоять "саботажникам", проводя кампании против российской "пропаганды" и повышая расходы на оборону и защиту государственных границ.

Литва в мае имитировала нападение групп сепаратистов на энергетические объекты, расположенные недалеко от Калининграда, одной из баз Балтийского флота РФ, связанного с Россией лишь железнодорожными путями, проходящими через Литву.

Учения были проведены в соответствии со схемой захвата Крыма российскими военными, одетыми в форму без знаков различия, которые стали известны как "зеленые человечки" - Москва отвергала их принадлежность, пока захват не был полностью завершен.

"Мы должны выучить уроки, которые нам преподал Крым, которые мы частично наблюдали на востоке Украины. Любая возможная атака, в любой форме, должна быть воспринята серьезно, - сказала Рейтер президент Литвы Даля Грибаускайте в мае. - Для нас разумно быть готовыми ко всему".

Многие жители балтийских стран говорят, что опасения по поводу России просочились в повседневную жизнь - настолько, что возможность оккупации обсуждается многими людьми при покупке дома.

"Балтийские страны имеют вескую причину бояться действий России. Сегодня живы многие люди, которые лично видели тактику, подобную той, что была развернута на Украине", - сказал Андрес Касекамп, профессор политологии из Университета Тарту в Эстонии.

В Латвии и Эстонии у границ с Россией проживает большое количество русскоговорящих граждан, а также резидентов, имеющих российские паспорта.Спецслужбы Латвии в этом году начали расследование после появления в Facebook нескольких постов, пропагандирующих сепаратизм в нескольких деревнях, расположенных в районах с русскоязычным населением.

Во время майских учений около трех тысяч литовских солдат смоделировали ответ на захват зданий местных органов власти вооруженными группами. Именно так пророссийские сепаратисты действовали на Украине в прошлом году. Муниципалитеты на латвийской границе также провели семинары, посвященные тому, как реагировать на появление "зеленых человечков".

"Это может быть своего рода провокацией, - сказал Игорь Ватолин, латвийский журналист русского происхождения, выступающий против политики президента РФ Владимира Путина. - Такие люди могут захватить муниципалитет около границы на пару часов или пару дней и провозгласить какую-нибудь местную республику".

Эстония хорошо помнит 2007 год, когда решение о переносе бронзовой статуи советского солдата времен Второй мировой войны спровоцировало яростные протесты русскоговорящих граждан и масштабные кибератаки. В этом году страна провела крупнейшие в истории учения, воспроизводящие кибератаки, с участием представителей 16 наций.

Некоторые эксперты говорят, что, хотя вторжение маловероятно, Россия может проверить статью 5 устава НАТО, которая гласит, что нападение на одного из членов альянса является актом агрессии в отношении всех участников блока, обязывая их реагировать на подобные действия.

Кое-кто говорит что боязнь "гибридной войны", возможно, преувеличена, учитывая сильные демократии балтийских государств и защиту НАТО.

"Балтийские страны чувствовали себя уязвимыми в течение многих лет и, может быть, сейчас они чувствуют себя чересчур уязвимыми, хотя это понятно, принимая во внимание их историю", - сказал Нил Мелвин, эксперт по балтийскому региону из исследовательского института SIPRI.

Присоединяйтесь к нам в Facebook, ВКонтакте, Twitter, Telegram . Будьте в курсе последних новостей.
Источник: Reuters
Уважаемые читатели, просим вас быть корректными в комментариях. Пользователи, которые будут оставлять комментарии оскорбительного характера, либо комментарии, разжигающие вражду на религиозной, расовой, национальной или другой почве, а также публично призывающие к сепаратизму, будут забанены.
Социальные комментарии Cackle
Загрузка...
Загрузка...
Загрузка...
КАРТИНА ДНЯ
Все новости »
Загрузка...
Загрузка...
Диалог.UAв Google+
Загрузка...