Журналисты немецкого журнала "Focus" объяснили, почему назвали президента РФ Путина "собакой": такого поворота не ожидал никто
Журналисты немецкого еженедельника Focus не думали оскорблять президента РФ Владимира Путина.
Об этом заявила пресс-секретарь издания Алис Вагнер, передает "Диалог.UA".
По ее словам, в материале была использована ироничная игра слов, которая может иметь сразу несколько значений, поэтому общественность и не смогла правильно их интерпретировать. Кроме того, она отметила, что определенные предложения в статье, скорее всего, нельзя адекватно перевести на русский язык.
"Посредством этой формулировки мы не собирались оскорбить или унизить Путина. Скорее в первую очередь это была ироничная игра слов. Немецкое слово "Hund" (прямой перевод – "собака". – Ред.) равносильно по значению с "harter Hund" (что можно перевести как "крепкий орешек". – Ред.), – объяснила Вагнер.
Напомним, как сообщал "Диалог.UA", вчера влиятельное немецкое издание Focus впало в немилость Кремля из-за статьи, где президента РФ Владимира Путина окрестили "собакой". Посольство России в Германии тут же потребовало от журналистов извинений.
Последние новости
Об этом вслух может говорить только Зеленский: Украина работает над секретной ракетной программой
07:29"Это поразительный факт", – у Трампа напрямую обвинили Индию в финансировании войны в Украине
06:50Россия приступила к чистке аэропорта в Донецке, но не для авиаперевозок – аналитики дали ответ
06:30
Яковина анонсировал удар ужасной силы, который по России нанесет ее союзник: "Обвалится в район ада"
"Осознанно, не по пьяни", — командир ВС РФ рассказал, как его бойцы взорвали магазин в Сватово